Asking simple questions in Spanish is incredibly easy.
In Spanish we do not need an auxiliary verb, such as “do”, “does”
or “did”, to form a question. To ask a simple question in Spanish,
we place the conjugated verb at the beginning of the question or in front of
the subject.
For example the sentence: Ella habla español (She speaks
Spanish) becomes
¿Habla ella español? (Does she
speak Spanish?)
However, when asking a simple question, it is also usual to ask it
without placing the conjugated verb at the beginning of the question and simply
modifying the intonation of the
sentence to make it an interrogative sentence. Therefore, we could simply say, ¿Ella habla español? Note that in
Spanish we have an opening interrogation “¿” mark and a closing interrogation
mark “?”. You could look at the opening question mark “¿” as the auxiliary
verb, “do”, “does” or “did” that we would normally use in English.
¿Hablas (tú) español? Do
you speak Spanish?
Notice that the subject pronoun “tú” is
optional because the conjugation “hablas” already tells us that we are speaking
in the “you informal” form.
In videoblog included with this entry, we are going to
focus on asking Complex Questions and Limiting
Questions in Spanish.
Complex Questions: Complex questions request more than
a simple “yes” or “no”. The asker wants
specific information or an explanation.
To form complex questions in Spanish, form a simple question and precede
it by one of the following interrogative words.
For example: ¿Cuándo hablas español? (When do you speak Spanish?) Note that’s necessary
to write accent marks on the interrogative words, especially since some of
these words change their meaning without accents. Use the following
interrogative words to form complex questions.
¿Quién? ¿Quiénes? Who? (always takes the 3rd person, singular or plural)
¿Qué? What?
¿Cuándo? When?
¿Dónde? Where?
¿Cómo? How?
¿Por qué? Why?
Limiting Questions: The person asking a limiting
question wants to know ¿Cuál?
(Which?), ¿Cuáles? (Which ones?), ¿Cuánto(a)?
(How much?), ¿Cuántos(as)? (How many?). For example: ¿Cuánto español habla
ella?
¿Cuál? Which one?
(singular)
¿Cuáles? Which ones?
(plural)
¿Cuánto? How much? (Singular-masculine)
¿Cuánta? How much? (Singular-feminine)
¿Cuántos? How many? (Plural- masculine)
¿Cuántas? How many?(Plural- feminine)
There are a handful of general rules to consider when asking questions
in Spanish.
1. “Cuál(es)”
is followed by a verb in Spanish For example:
¿Cuál quieres? Which one do you want?
Note that “Which” is followed by a noun in
English; for example, Which one do you want? Also note that the
words “one” and “ones” are implicit in the Spanish language.
2. “Qué”
is followed by a noun in Spanish. For example:
¿Qué libro quieres? “Which
book do you want?”
“Which” is followed by a noun in English;
The most common mistake is to translate
“What’s
your name?” as “¿Qué es tu nombre?” This is an incorrect translation because this question would be
interpreted as what’s the origin of your name. The correct translation is ¿Cuál es tu
nombre? Which one of all names is yours?
Study these comparative examples to see
how these interrogatives work side by side!
¿Cuál es tu color favorito? What’s your favorite color?
¿Qué color te gusta más? Which color do you like
best?
3. “Qué” can also be followed by a verb in Spanish. For example: ¿Qué quieres? What do you want?
In this example there is a direct
correlation between English and Spanish, except that Spanish does not use an
auxiliary verbs. “What” can also be followed by a verb in English; for example,
what do you want?
4. Note that the interrogatives How much? ¿Cuánto (a)? and
How many? ¿Cuántos (as)? need to agree in gender and number with the
noun that they precede.
For example: ¿Cuánta harina
necesitamos? How much flour do we
need?
¿Cuántos
chocolates quieres? How many chocolates do you want?
Practice Complex and Limiting questions in our Quizlet (http://quizlet.com/35707321/asking-complex-and-limiting-questions-in-spanish-flash-cards/) or stop by
and try out one of our classes free of
obligation in Austin Texas
Enjoy the interview with my aunt
Consuelo Garrido, the amazing, playwright, and screenwriter.
D: Hola, Consuelo. ¿Cómo estás?
D: Hello ,
Consuelo . How are you?
Ch: Hola Deidre. Estoy muy bien, gracias. ¿Y tú?
Ch: Hello
Deidre . I'm doing very well, thanks. And you?
D: ¡De maravilla!, gracias. Y cuéntame, qué te gusta más, ¿escribir para
cine, para televisión o para teatro?
D: Great! ,
Thanks. And tell me , what you like more, writing for film, television or
theater?
Ch: Me gusta escribir para las tres y
también para radio.
Ch: I like
writing for all three, and also for radio.
D: ¿Por qué?
D: Why?
Ch: Porque tiene su chiste. Cada una tiene su chiste. Es divertido y tienen su encanto.
Ch: Because it’s
interesting. Each one is one is interesting. It's fun and they have their
charm.
D: ¿Y qué estás escribiendo actualmente?
D: What are
you writing now ?
Ch: Una serie para radio sobre educación sexual
para chavitos de la preparatoria. Fue
una idea que me propusieron los del Instituto de las Mujeres. Y desarrollé personajes, situaciones, trama,
la trama, y después ya hice toda la estructura de la serie. Empecé a escaletear*
los capítulos y a escribir y a reescribir.
Ch: A radio
series on sexual education for high school kids. It was an idea that I proposed
to the Women's Institute. And I developed characters, situations , plot, and
then we did the whole structure of the series , I started a rundown of chapters
and wrote and rewrote .
(If you would like to hear Chelo’s radionovela click on this link:
D: ¡Qué divertido! ¿Y cuándo sale al aire
esta serie?
D: What fun!
And when does this series air?
Ch: Esta serie ya está al aire y se puede
escuchar por internet.
Ch: This
series is already in the air and can be heard online.
D: ¿Y cuándo escribes? En la mañana, en la tarde, en la noche.
D: And when
you write? In the morning , in the afternoon , at night.
Ch: Pues escribo a toda hora, pero
principalmente en la noche.
Ch: I write
all the time, but mostly at night .
D: ¿Y por qué? ¿Por qué en la noche?
D: Why ? Why
at night ?
Ch: ¿Por qué en la noche? Porque no hay ruido y porque no suena el
teléfono. Todos están dormidos.
Ch: Why at
night ? Because there is no noise and because the phone doesn’t ring. Everyone
is asleep.
D: ¿Y quién es tu escritor favorito?
D: Who is your
favorite writer ?
Ch: Mi escritor favorito es Shakespeare
¿Y el tuyo?
Ch: My
favorite writer is Shakespeare. What's yours ?
D: Juan Rulfo. Me encanta Juan Rulfo. ¿Y cuántos libros lees
por año?
D: Juan Rulfo.
I love Juan Rulfo. How many books do you read per year?
Ch: Pues aproximadamente unos diez. A veces menos.
Ch: About ten.
Sometimes less.
D: Sí, yo también. Yo menos de diez,
aunque leo muchos cuentos cortos, sobre todo cuentos latinoamericanos. Tantos como pueda. ¿Y después de que termines tu serie para
radio, en qué proyecto te gustaría trabajar?
D: Yes, me
too. Less than ten, although I read many short stories, especially Latin American
short stories. As many as I can. And after you have finished your series for
radio, what project you want to work on?
Ch:
En una serie de televisión que tengo en mi mente sobre un hombre muy feo
y muy conquistador, muy mujeriego.
Ch: On a
television series that I have in my mind, about a very ugly man, a womanizer .
D: Un hombre feo físicamente o con una
personalidad fea?
D: An ugly man
physically or with an ugly personality?
Ch: No. Un hombre feo físicamente, pero
de personalidad encantadora.
Ch: No. A
physically ugly man, but with a charming personality .
D: ¡Oh, qué maravilla! Muy bien, muchas
gracias, tía. Hasta la próxima.
D: Oh, how
wonderful! Very well, thank you very much, Aunt. Until next time.
Ch: Hasta la próxima.
Ch: Until next
time.
*En el argot
de los guionistas la palabra escaleta (step outline) se refiere a una lista de
las escenas que componen la obra.
*In writer’s
slang, “rundown” refers to a list of the scenes that make up the work.
If you would
like to hear Chelo’s radionovela click on this link:
Online options require an account and are topic to phrases of service and relevant privateness policy (playstationnetwork.com/terms-of-service & playstationnetwork.com/privacy-policy). One-time license charge for play 메리트카지노 on account’s designated major PS4™ system and different PS4™ methods when signed in with that account. That means to essentially have two arms in entrance of you, and may be} then dealt two more cards to go together with your As or 8s, one apiece. The development often ends with a loss on the most important wager within the sequence.
ReplyDelete